首页> 外文OA文献 >Un verre à moitié plein ou un verre à moitié vide
【2h】

Un verre à moitié plein ou un verre à moitié vide

机译:半满玻璃或半空玻璃

代理获取
本网站仅为用户提供外文OA文献查询和代理获取服务,本网站没有原文。下单后我们将采用程序或人工为您竭诚获取高质量的原文,但由于OA文献来源多样且变更频繁,仍可能出现获取不到、文献不完整或与标题不符等情况,如果获取不到我们将提供退款服务。请知悉。

摘要

Énoncer une phrase, c’est faire référence à un état de choses dont on parle; mais cet état de choses n’est pas, en général, complètement symbolisé par la phrase : pour déterminer ce dont on parle, il faut prendre en considération non seulement la phrase qu’on énonce, mais aussi le contexte d’énonciation; et certains éléments dans la phrase ont justement pour effet d’indiquer quel aspect de la situation d’énonciation doit être considéré pour savoir ce dont on parle.
机译:说一句话是指我们正在谈论的事态;但是,这种状况通常并不能完全由句子来表示:为了确定我们在说什么,不仅要考虑我们所说的句子,而且还要考虑陈述的上下文;句子中的某些元素具有指示必须考虑发声情况的哪个方面才能知道我们在说什么的作用。

著录项

  • 作者

    Larouz, Brahime;

  • 作者单位
  • 年度 2013
  • 总页数
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 fr
  • 中图分类

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
代理获取

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号